Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

посадить на -ю кому

  • 1 шея

    θ.
    λαιμός, τράχηλος• σβέρκος.
    εκφρ.
    наломать (намять) -ю кому – χτυπώ, ξυλοκοπώ• δίνω σβερκιά•
    намылить -ю кому – κατσαδιάζω κάποιον•
    гнать (толкатьκλπ.) в -ю ή в три шеи (απλ.) διώχνω πυξ-λαξ, κακήν-κακώς, κλωτσηδόν•
    вешаться (бросаться, кидать(ся) на -ю кому – κρέμομαι, ρίχνομαι στο λαιμό κάποιου (αγκαλιάζω, χαϊδεύω) από αγάπη ή για να πετύχω•
    посадить на -ю кому – βάζω στο λαιμό κάποιου (επιφορτίζω κάποιον)•
    сесть на -ю кому – κάθομαι στο σβέρκο κάποιου (γίνομαι βάρος, παράσιτο σε κάποιον)•
    сидеть (быть, жить) на шее у когоβλ. την προηγούμενη έκφραση•
    дать (надавать) по шее ή в шею, по -ям – (απλ.) α) χτυπώ στο σβέρκο δίνω σβερκιά. β) διώχνω πυξ-λαξ•
    на свою -ю ή себе на -ю – στην καμπούρα μου, σε βάρος μου.

    Большой русско-греческий словарь > шея

  • 2 кол

    α.
    πάσσαλος, παλούκι. || μονάδα, ο κατώτατος σχολικός βαθμός.
    εκφρ.
    εξουδετερώνω, κάνω κάποιον ακίνδυνο•
    - ом стоить – ξυλιάζω, σκληρύνομαι•
    - ом стоить в горле – μου στέκεται στο λαιμό (για άσχημο φαγητό)•
    посадить на кол – παλουκλώνω, σουβλίζω•
    хоть на голове теши кому – (απλ.) έχει αγύριγο κεφάλι, είναι ισχυρογνώμονας.
    α.
    παλαιό μέτρο καλλιεργούμενης γης.
    εκφρ.
    ни -а ни двора – δεν έχω απολύτως τίποτε ή κανέναν είμαι παντέρημος.

    Большой русско-греческий словарь > кол

  • 3 колено

    ουδ.
    1. (πλθ. колени -ей κ. -лн) γόνυ, γόνα, γόνατο•

    разбить колено σπάζω το γόνατο•

    стоять на -ях στέκομαι στα γόνατα•

    опуститься на -и πέφτω στα γόνατα•

    ползать на -ях έρπω στα γόνατα•

    посадить ребёнка к себе на -и παίρνω το παιδάκι στα γόνατα μου.

    2. γωνία, αγκώνας, καμπή, γύρισμα•

    колено реки αγκώνας του ποταμού•

    колено железной трубки η γωνία του σιδηροσωλήνα.

    3. (μουσ.) γύρισμα, τσάκισμα της φωνής.
    4. στροφή, φιγούρα (χορού). || απότομη στροφή στη διαγωγή.
    5. γενεαλογική διακλάδωση.
    εκφρ.
    поставить кого на -и – γονατίζω κάποιον (κάμπτω την αντίσταση)•
    море по колено ή по -на кому – όλα τα θεωρεί τίποτε, δε φοβάται τίποτε: пьяному море по -и για το μεθυσμένο και η θάλασσα δεν έχει βάθος πάνω από το γόνα (δεν έχει αίσθηση φόβου).

    Большой русско-греческий словарь > колено

См. также в других словарях:

  • ПОСАДИТЬ — ПОСАДИТЬ, посажу, посадишь (моск. также посодишь). совер. 1. (несовер. садить и сажать) что. Закопать корнями в землю или посеять с целью выращивания. Посадить яблоню в саду. Посадить цветы. 2. (несовер. садить и сажать) кого что. Предложить или… …   Толковый словарь Ушакова

  • посадить —   Посадить в калошу кого (разг. фам.) поставить в смешное, неловкое положение.     Хотели посадить в калошу, да не вышло.   Посадить на мель    1) что; направить (судно) на мель;    2) перен., кого что; поставить в неловкое, затруднительное… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Посадить на место — ПОСАДИТЬ кого НА МЕСТО чьё. Устар. Заставить кого либо испытать, пережить что либо подобно кому либо. Даёт мне [отец] пять синеньких в месяц… Это что же такое? На табак не хватает. Ещё толкует: не делай долгов! Я бы его на моё место посадил и… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Посадить на шею — кому кого. Разг. Навязать кому л. заботу, попечение о ком л. БТС, 1496 …   Большой словарь русских поговорок

  • посадить на шею — кому Навязать кому л. заботу, попечение о ком л …   Словарь многих выражений

  • Посадить блошку в ушко — кому. Народн. Расправиться с кем л., наказать кого л. (угроза). ДП, 221 …   Большой словарь русских поговорок

  • Посадить волвеню на лысину — кому. Обл. Ударить, избить кого л. Мокиенко 1990, 51 …   Большой словарь русских поговорок

  • Посадить живчика к носу — кому. Обл. Ударить кого л. Мокиенко 1990, 57 …   Большой словарь русских поговорок

  • Посадить на шею — САЖАТЬ НА ШЕЮ чью, кого, кому. ПОСАДИТЬ НА ШЕЮ чью, кого, кому. Разг. Предосуд. 1. Принуждать кого либо взять на себя содержание кого либо; навязывать кому либо содержание кого либо, попечение о ком либо. [Ксения:] Чего от него не терпела. Дочь… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Посадить красного петуха на кровлю. — Подпустить кому петуха. Посадить красного петуха на кровлю (т. е. поджечь). См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • посадить — сажу, садишь; посаженный; жен, а, о; св. (нсв. сажать) 1. что. Закопать корнями в землю или засеять для выращивания. П. цветы. П. огурцы, картофель. П. деревья, кусты. П. сад (развести). 2. кого (что). Помочь, предложить, заставить или дать… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»